![]() | |
| Choose character: | |
| 2 5 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | by artist by song by text |
| lyricsinger.com >> R Lyrics >> Ram Lyrics >> Du Hast Lyrics | |
|
Ram - Du Hast Lyrics You You hate You hate me You You hate You hate me You You hate You hate me You You hate You hate me You You hate You hate me You hate me You asked me You asked me You asked me and said I nothing Will you, 'till death do us part be true to her forevermore No No will you, 'till death do you part love her even in bad times No No Will you, 'till death do us part be true to her forevermore No No will you, 'till death do you part love her even in bad times No No You You hate You hate me You You hate You hate me You You hate You hate me You You hate You hate me You You hate You hate me You hate me You asked me You asked me You asked me and said I nothing Will you, 'till death do us part be true to her forevermore No No will you, 'till death do you part love her even in bad times No No Will you, 'till death do us part be true to her forevermore No No Will you, 'till death do you part love her even in bad times No No Ram - Du Hast Lyrics Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du hast mich... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt! Willst Du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein für alle Tage? (Jaaaa) Nein! (Jaaaa) Nein! Willst Du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein für alle Tage? (yaaaa) Nein! (yaaaa) Nein! Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du hast mich... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt! Willst Du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein für alle Tage? (yaaaa) Nein! (yaaaa) Nein! Willst Du, bis zum Tod der Scheide, sie lieben auch in schlechten Tagen? (yaaaa) Nein! (yaaaa) Nein! Willst Du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein...? (yaaaa) Nein! (yaaaa) Nein! Ram - Du Hast Lyrics You You have You have me You You have You have me You You have You have me You You have You have me You You have You have me You have me You have asked me You have asked me You have asked me And I have said nothing Will you until death seperates you Be true to her for all days No No Will you until death seperates you Be true to her for all days No No You You have You have me You You have You have me You You have You have me You have me You have asked me You have asked me You have asked me And I have said nothing Will you until death seperates you Be true to her for all days No No Will you until death seperates you Love her in bad days No No Will you until death seperates you Be true to her No No Ram - Du Hast Lyrics DU DU HAST DU HAST MICH DU HAST MICH GEFRAGT DU HAST MICH GEFRAGT UND ICH HAB NICHTS GESAGT WILLST DU BIS DER TOD EUCH SCHEIDE TREU IHR SEIN FÜr ALLE TAGE NEIN WILLST DU BIS DER TOD EUCH SCHEIDE SIE LIEBEN AUCH IN SCHLECHTEN TAGEN NEIN Ram - Du Hast Lyrics Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du hast mich... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt und ich habe nichts gesagt. Willst du, bis der Tod euch scheidet, Treu ihr sein für alle Tage? Nein! Nein! Willst du, bis der Tod euch scheidet, Treu ihr sein für alle Tage? Nein! Nein! Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du hast mich... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt und ich habe nichts gesagt. Willst du, bis der Tod euch scheidet, Treu ihr sein für alle Tage? Nein! Nein! Willst du, bis zum Tod euch scheidet, Sie lieben auch in schlechten Tagen? Nein! Nein! Willst du, bis der Tod euch scheidet, Treu ihr sein....? Nein! Nein! While most of what you already have seems almost perfect, there are a few important errors still: There is no such word as "mish" in german. "Me" in english is "mich" in german. There is also no such word as "fum." After listening, I believe the word would be "for" in english, or "für" in german. Thirdly, the intro to the "Sie lieben" line is slightly different than the other "Willst du" lines. Instead of "der Tod," or "the death," the phrasing is "zum Tod," or "to the death." The difference is open to interpretation when translated into english, but the words are different in german. Oh, and the mid-line capitalizations aren't typos. German grammar capitalizes all nouns. |
|
|